
下列服務(wù)條款適用于招標(biāo)采購網(wǎng)會(huì)員,若您使用中國招標(biāo)采購網(wǎng)提供的服務(wù),您必須同意接受此服務(wù)條款。
一、服務(wù)條款的確認(rèn)和接納
本服務(wù)條款適用于中國招標(biāo)采購網(wǎng)用戶,您在申請(qǐng)注冊(cè)流程中點(diǎn)擊同意本服務(wù)條款之前,應(yīng)當(dāng)認(rèn)真閱讀本服務(wù)條款。請(qǐng)您務(wù)必審慎閱讀、充分理解各條款內(nèi)容,當(dāng)您按照注冊(cè)頁面提示填寫信息、閱讀并同意本服務(wù)條款且完成全部注冊(cè)程序后,即表示您已充分閱讀、理解并接受本服務(wù)條款的全部內(nèi)容,并與中國招標(biāo)采購網(wǎng)達(dá)成一致,成為中國招標(biāo)采購網(wǎng)平臺(tái)用戶。閱讀本服務(wù)條款的過程中,如果您不同意本服務(wù)條款或其中任何條款約定,您應(yīng)立即停止注冊(cè)程序。中國招標(biāo)采購網(wǎng)服務(wù)的所有權(quán)和運(yùn)作權(quán)歸北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司所有。所提供的服務(wù)必須按照其發(fā)布的公司章程,服務(wù)條款和操作規(guī)則嚴(yán)格執(zhí)行。用戶通過完成注冊(cè)程序并點(diǎn)擊“我已經(jīng)閱讀并接受《中國招標(biāo)采購網(wǎng)服務(wù)條款》中的各項(xiàng)內(nèi)容”,這表示用戶與北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司達(dá)成協(xié)議并接受所有的服務(wù)條款。
二、服務(wù)簡介
北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司運(yùn)用自己的操作系統(tǒng)通過國際互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)為用戶提供各項(xiàng)服務(wù),用戶(包括普通個(gè)人用戶,免費(fèi)企業(yè)會(huì)員,收費(fèi)企業(yè)會(huì)員)注冊(cè)時(shí),必須同意:
1. 提供真實(shí)、準(zhǔn)確、即時(shí)、完整的個(gè)人/企業(yè)資料。同時(shí),應(yīng)根據(jù)情況變化維護(hù)并及時(shí)更新注冊(cè)信息,以確保其真實(shí)、準(zhǔn)確、即時(shí)、完整性。
2、一旦北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司發(fā)現(xiàn)用戶資料含有不準(zhǔn)確甚至是虛假內(nèi)容,北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司有權(quán)利中止對(duì)該用戶的服務(wù)。
三、用戶的帳號(hào)、密碼和安全性
1、中國招標(biāo)采購網(wǎng)的注冊(cè)帳號(hào)可以是英文、數(shù)字、字母、中文,或者是它們的組合。用戶可以根據(jù)自己的需要進(jìn)行選擇,但是用戶注冊(cè)的帳號(hào)或者填寫的昵稱需要符合下列規(guī)定:
(1)不得使用黨和國家機(jī)構(gòu)的名稱或者是它們的縮寫。
(2)不得使用黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人或者其他知名人士的真實(shí)姓名、筆名、藝名或者是他們的縮寫。
(3)不得使用不健康、不文明或者帶有侮辱性、攻擊性的用戶名和昵稱。
(4)您一旦注冊(cè)成功,就成為北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司的合法用戶,您將得到一個(gè)密碼和用戶名。并同意接受北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司提供的各項(xiàng)服務(wù)。如果您未保管好自己的用戶名和密碼,而對(duì)您、北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司或第三方造成的損害,您將負(fù)全部責(zé)任。另外,每個(gè)用戶都要對(duì)其用戶名中的所有活動(dòng)和事件負(fù)全責(zé)。您可隨時(shí)改變您的密碼和圖標(biāo),也可以結(jié)束舊的用戶名重開一個(gè)新用戶名。
(5)為避免用戶的合法權(quán)利受到侵害,用戶若發(fā)現(xiàn)任何非法使用用戶名或存在安全漏洞的情況,請(qǐng)立即通告北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司。
四、服務(wù)條款的修改及修訂
北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司有權(quán)在必要時(shí)修改服務(wù)條款,北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司服務(wù)條款一旦發(fā)生變動(dòng),公司將會(huì)在用戶進(jìn)入下一步使用前的頁面提示修改內(nèi)容。如果您同意改動(dòng),則再一次激活“同意服務(wù)條款提交注冊(cè)信息”按鈕,視為接受本服務(wù)條款的變動(dòng)。如果用戶不接受。北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司則保留隨時(shí)修改或中斷服務(wù)而不需通知用戶的權(quán)利。用戶接受北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司行使修改或中斷服務(wù)的權(quán)利,北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司不需對(duì)用戶或第三方負(fù)責(zé)。本服務(wù)條款任一條款被視為廢止、無效或不可執(zhí)行,該條應(yīng)視為可分的且并不影響本服務(wù)條款其余條款的有效性及可執(zhí)行性。
五、用戶隱私制度
北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司(中國招標(biāo)采購網(wǎng))非常重視用戶信息的保護(hù),在使用中國招標(biāo)采購網(wǎng)的所有產(chǎn)品和服務(wù)前,請(qǐng)您務(wù)必仔細(xì)閱讀并透徹理解本聲明。一旦您選擇使用,即表示您已經(jīng)同意我們按照本隱私聲明來使用和披露您的個(gè)人信息,并接受本條款現(xiàn)有內(nèi)容及其可能隨時(shí)更新的內(nèi)容。
1、本注冊(cè)條款所涉及的隱私是指:在會(huì)員注冊(cè)中國招標(biāo)采購網(wǎng)網(wǎng)站帳戶時(shí),使用其它中國招標(biāo)采購網(wǎng)網(wǎng)站產(chǎn)品或服務(wù),訪問中國招標(biāo)采購網(wǎng)網(wǎng)頁,或參加任何形式的會(huì)員活動(dòng)、培訓(xùn)活動(dòng)時(shí),中國招標(biāo)采購網(wǎng)會(huì)收集的會(huì)員的個(gè)人身份識(shí)別資料,包括會(huì)員的姓名、昵稱、電郵地址、出生日期、性別、職業(yè)、所在行業(yè)、工齡,真實(shí)頭像,籍貫,公司名稱,QQ號(hào)碼,公司地址,公司的產(chǎn)品以及服務(wù)簡介,公司固話傳真,公司主頁,公司主要做的項(xiàng)目等。中國招標(biāo)采購網(wǎng)網(wǎng)站自動(dòng)接收并記錄會(huì)員的瀏覽器和服務(wù)器日志上的信息,包括但不限于會(huì)員的IP地址、在線、無線信息、信件等資料。
2、中國招標(biāo)采購網(wǎng)收集上述信息將用于:提供網(wǎng)站服務(wù)、改進(jìn)網(wǎng)頁內(nèi)容,滿足會(huì)員對(duì)某種產(chǎn)品、活動(dòng)的需求、通知會(huì)員最新產(chǎn)品、活動(dòng)信息、或根據(jù)法律法規(guī)要求的用途、給會(huì)員帶來更多商業(yè)機(jī)會(huì)等。
3、我們網(wǎng)站有相應(yīng)的安全措施來確保我們掌握的信息不丟失,不被濫用和變?cè)?。這些安全措施包括向其它服務(wù)器備份數(shù)據(jù)和對(duì)用戶密碼加密。盡管我們有這些安全措施,但請(qǐng)注意在因特網(wǎng)上不存在“完善的安全措施”。
4、中國招標(biāo)采購網(wǎng)可能利用工具,為合作伙伴的網(wǎng)站進(jìn)行數(shù)據(jù)搜集工作,有關(guān)數(shù)據(jù)也會(huì)作統(tǒng)計(jì)用途。網(wǎng)站會(huì)將所記錄的中國招標(biāo)采購網(wǎng)會(huì)員數(shù)據(jù)整合起來,以綜合數(shù)據(jù)形式供合作伙伴參考。綜合數(shù)據(jù)會(huì)包括人數(shù)統(tǒng)計(jì)和使用情況等資料,但不會(huì)包含任何可以識(shí)別個(gè)人身份的數(shù)據(jù)。
5、信息的披露和使用:們不會(huì)向任何無關(guān)第三方提供,出售,出租,分享和交易用戶的個(gè)人信息,但為方便您使用中國招標(biāo)采購網(wǎng)服務(wù)及中國招標(biāo)采購網(wǎng)關(guān)聯(lián)公司或其他組織的服務(wù)(以下稱其他服務(wù)),您同意并授權(quán)中國招標(biāo)采購網(wǎng)將您的個(gè)人信息傳遞給您同時(shí)接受其他服務(wù)的中國招標(biāo)采購網(wǎng)關(guān)聯(lián)公司或其他組織,或從為您提供其他服務(wù)的中國招標(biāo)采購網(wǎng)關(guān)聯(lián)公司或其他組織獲取您的個(gè)人信息。包括但不限于:您同意我們可批露或使用您的個(gè)人信息以用于識(shí)別和(或)確認(rèn)您的身份,或解決爭議,或有助于確保網(wǎng)站安全、限制欺詐、非法或其他刑事犯罪活動(dòng),以執(zhí)行我們的服務(wù)協(xié)議。您同意我們可批露或使用您的個(gè)人信息以保護(hù)您的生命、財(cái)產(chǎn)之安全或?yàn)榉乐箛?yán)重侵害他人之合法權(quán)益或?yàn)楣怖嬷枰?。您同意我們可批露或使用您的個(gè)人信息以改進(jìn)我們的服務(wù),并使我們的服務(wù)更能符合您的要求,從而使您在使用我們服務(wù)時(shí)得到更好的使用體驗(yàn)。您同意我們利用您的個(gè)人信息與您聯(lián)絡(luò),并向您提供您感興趣的信息,如:產(chǎn)品信息。您接受“服務(wù)協(xié)議”和本隱私聲明即為明示同意收取這些資料。您同意,您的個(gè)人信息可以被搜索引擎搜索,并在搜索結(jié)果中顯示,由此給您帶來更多的合作機(jī)會(huì)。您同意并授權(quán)中國招標(biāo)采購網(wǎng)將您的個(gè)人信息傳遞給中國招標(biāo)采購網(wǎng),中國招標(biāo)采購網(wǎng)關(guān)聯(lián)公司、中國招標(biāo)采購網(wǎng)合作伙伴、中國招標(biāo)采購網(wǎng)會(huì)員,以助于中國招標(biāo)采購網(wǎng)給您帶來更多的商業(yè)機(jī)會(huì)、其他服務(wù)、合作伙伴等。法律規(guī)定的其他需披露您個(gè)人信息的情況。
6、關(guān)于會(huì)員在中國招標(biāo)采購網(wǎng)的上傳或張貼的內(nèi)容
(1)會(huì)員在中國招標(biāo)采購網(wǎng)上傳或張貼的內(nèi)容(包括照片、文字、附件、帖子、招投標(biāo)信息、個(gè)人合作名片、公司名錄和黃頁、工程信息等),視為會(huì)員授予中國招標(biāo)采購網(wǎng)免費(fèi)、非獨(dú)家的使用權(quán),中國招標(biāo)采購網(wǎng)有權(quán)為展示、傳播及推廣、促使合作等前述張貼內(nèi)容的目的,對(duì)上述內(nèi)容進(jìn)行復(fù)制、修改、出版等。該使用權(quán)持續(xù)至?xí)T書面通知中國招標(biāo)采購網(wǎng)不得繼續(xù)使用,且中國招標(biāo)采購網(wǎng)實(shí)際收到該等書面通知時(shí)止。中國招標(biāo)采購網(wǎng)網(wǎng)站、中國招標(biāo)采購網(wǎng)合作伙伴、中國招標(biāo)采購網(wǎng)關(guān)聯(lián)公司均可使用。
(2)因會(huì)員進(jìn)行上述上傳或張貼,而導(dǎo)致任何第三方提出侵權(quán)或索賠要求的,會(huì)員承擔(dān)全部責(zé)任。
(3)任何第三方對(duì)于會(huì)員在中國招標(biāo)采購網(wǎng)的公開使用區(qū)域張貼的內(nèi)容進(jìn)行復(fù)制、修改、編輯、傳播等行為的,該行為產(chǎn)生的法律后果和責(zé)任均由行為人承擔(dān),與中國招標(biāo)采購網(wǎng)無關(guān)。
7、不可抗力
(1)“不可抗力”是指中國招標(biāo)采購網(wǎng)不能合理控制、不可預(yù)見或即使預(yù)見亦無法避免的事件,該事件妨礙、影響或延誤中國招標(biāo)采購網(wǎng)根據(jù)本注冊(cè)條款履行其全部或部分義務(wù)。該事件包括但不限于政府行為、自然災(zāi)害、戰(zhàn)爭、黑客襲擊、電腦病毒、網(wǎng)絡(luò)故障等。不可抗力可能導(dǎo)致中國招標(biāo)采購網(wǎng)網(wǎng)站無法訪問、訪問速度緩慢、存儲(chǔ)數(shù)據(jù)丟失、會(huì)員個(gè)人信息泄漏等不利后果。
(2)遭受不可抗力事件時(shí),中國招標(biāo)采購網(wǎng)可中止履行本注冊(cè)條款項(xiàng)下的義務(wù)直至不可抗力的影響消除為止,并且不因此承擔(dān)違約責(zé)任;但應(yīng)盡最大努力克服該事件,減輕其負(fù)面影響。
六、拒絕提供擔(dān)保和免責(zé)聲明
用戶明確同意使用中國招標(biāo)采購網(wǎng)服務(wù)的風(fēng)險(xiǎn)由用戶個(gè)人承擔(dān)。服務(wù)提供是建立在免費(fèi)的基礎(chǔ)上。北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司明確表示不提供任何類型的擔(dān)保,不論是明確的或隱含的,但是對(duì)商業(yè)性的隱含擔(dān)保,特定目的和不違反規(guī)定的適當(dāng)擔(dān)保除外。北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司不擔(dān)保服務(wù)一定能滿足用戶的要求,也不擔(dān)保服務(wù)不會(huì)受中斷,對(duì)服務(wù)的及時(shí)性、安全性、真實(shí)性、出錯(cuò)發(fā)生都不作擔(dān)保。北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司拒絕提供任何擔(dān)保,包括信息能否準(zhǔn)確、及時(shí)、順利地傳送。用戶理解并接受下載或通過中國招標(biāo)采購網(wǎng)產(chǎn)品服務(wù)取得的任何信息資料取決于用戶自己,并由其承擔(dān)系統(tǒng)受損、資料丟失以及其它任何風(fēng)險(xiǎn)。北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司對(duì)在服務(wù)網(wǎng)上得到的任何商品購物服務(wù)、交易進(jìn)程、招聘信息,都不作擔(dān)保。用戶不會(huì)從北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司收到口頭或書面的意見或信息,中國招標(biāo)采購網(wǎng)也不會(huì)在這里作明確擔(dān)保。
七、有限責(zé)任
北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司對(duì)任何直接、間接、偶然、特殊及繼起的損害或其他一切損害不負(fù)責(zé)任,這些損害來自:不正當(dāng)使用產(chǎn)品服務(wù),在網(wǎng)上進(jìn)行交易,非法使用服務(wù)或用戶傳送的信息有所變動(dòng)。這些損害會(huì)導(dǎo)致北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司形象受損,所以北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司早已提出這種損害的可能性。
八、不提供零售和商業(yè)性服務(wù)
用戶使用北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司各項(xiàng)服務(wù)的權(quán)利是企業(yè)的。個(gè)人用戶只能是一個(gè)公司或?qū)嶓w的商業(yè)性組織下的所屬員工。用戶承諾:未經(jīng)北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司同意,不得利用北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司各項(xiàng)服務(wù)進(jìn)行銷售或作其他商業(yè)用途。
九、用戶管理
用戶單獨(dú)承擔(dān)發(fā)布內(nèi)容的責(zé)任。用戶對(duì)服務(wù)的使用是根據(jù)所有適用于服務(wù)的地方法律、國家法律和國際法律標(biāo)準(zhǔn)的。
用戶承諾:
1、在中國招標(biāo)采購網(wǎng)的網(wǎng)頁上發(fā)布信息或者利用中國招標(biāo)采購網(wǎng)的服務(wù)時(shí)必須符合中國有關(guān)法規(guī)(部分法規(guī)請(qǐng)見附錄),不得在中國招標(biāo)采購網(wǎng)的網(wǎng)頁上或者利用中國招標(biāo)采購網(wǎng)的服務(wù)制作、復(fù)制、發(fā)布、傳播以下信息:
(1)反對(duì)憲法所確定的基本原則的;
(2)危害國家安全,泄露國家秘密,顛覆國家政權(quán),破壞國家統(tǒng)一的;
(3)損害國家榮譽(yù)和利益的;
(4)煽動(dòng)民族仇恨、民族歧視,破壞民族團(tuán)結(jié)的;
(5)破壞國家宗教政策,宣揚(yáng)邪教和封建迷信的;
(6)散布謠言,擾亂社會(huì)秩序,破壞社會(huì)穩(wěn)定的;
(7)散布淫穢、色情、賭博、暴力、兇殺、恐怖或者教唆犯罪的;
(8)侮辱或者誹謗他人,侵害他人合法權(quán)益的;
(9)含有法律、行政法規(guī)禁止的其他內(nèi)容的。
2、在中國招標(biāo)采購網(wǎng)的網(wǎng)頁上發(fā)布信息或者利用中國招標(biāo)采購網(wǎng)的服務(wù)時(shí)還必須符合其他有關(guān)國家和地區(qū)的法律規(guī)定以及國際法的有關(guān)規(guī)定。
3、不利用中國招標(biāo)采購網(wǎng)的服務(wù)從事以下活動(dòng):
(1)未經(jīng)允許,進(jìn)入計(jì)算機(jī)信息網(wǎng)絡(luò)或者使用計(jì)算機(jī)信息網(wǎng)絡(luò)資源的;
(2)未經(jīng)允許,對(duì)計(jì)算機(jī)信息網(wǎng)絡(luò)功能進(jìn)行刪除、修改或者增加的;
(3)未經(jīng)允許,對(duì)進(jìn)入計(jì)算機(jī)信息網(wǎng)絡(luò)中存儲(chǔ)、處理或者傳輸?shù)臄?shù)據(jù)和應(yīng)用程序進(jìn)行刪除、修改或者增加的;
(4)故意制作、傳播計(jì)算機(jī)病毒等破壞性程序的;
(5)其他危害計(jì)算機(jī)信息網(wǎng)絡(luò)安全的行為。
4、不以任何方式干擾中國招標(biāo)采購網(wǎng)的服務(wù)。
5、遵守中國招標(biāo)采購網(wǎng)的所有其他規(guī)定和程序。用戶需對(duì)自己在使用中國招標(biāo)采購網(wǎng)服務(wù)過程中的行為承擔(dān)法律責(zé)任。用戶理解,如果中國招標(biāo)采購網(wǎng)發(fā)現(xiàn)其網(wǎng)站傳輸?shù)男畔⒚黠@屬于上段第1條所列內(nèi)容之一,依據(jù)中國法律,中國招標(biāo)采購網(wǎng)有義務(wù)立即停止傳輸,保存有關(guān)記錄,向國家有關(guān)機(jī)關(guān)報(bào)告,并且刪除含有該內(nèi)容的地址、目錄或關(guān)閉服務(wù)器。
用戶使用中國招標(biāo)采購網(wǎng)電子公告服務(wù),包括電子布告牌、電子白板、電子論壇、網(wǎng)絡(luò)聊天室和留言板等以交互形式為上網(wǎng)用戶提供信息發(fā)布條件的行為,也須遵守本條的規(guī)定以及北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司將專門發(fā)布的電子公告服務(wù)規(guī)則,上段中描述的法律后果和法律責(zé)任同樣適用于電子公告服務(wù)的用戶。若用戶的行為不符合以上提到的服務(wù)條款,北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司將作出獨(dú)立判斷立即取消用戶服務(wù)帳號(hào)。
十、保障
用戶同意保障和維護(hù)北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司全體成員的利益,負(fù)責(zé)支付由用戶使用超出服務(wù)范圍引起的律師費(fèi)用,違反服務(wù)條款的損害補(bǔ)償費(fèi)用,其它人使用用戶的電腦、帳號(hào)和其它知識(shí)產(chǎn)權(quán)的追索費(fèi)。
十一、結(jié)束服務(wù)
用戶或北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司可隨時(shí)根據(jù)實(shí)際情況中斷服務(wù)。北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司不需對(duì)任何個(gè)人或第三方負(fù)責(zé)而隨時(shí)中斷服務(wù)。用戶若反對(duì)任何服務(wù)條款的建議或?qū)髞淼臈l款修改有異議,或?qū)?/span>中國招標(biāo)采購網(wǎng)服務(wù)不滿,用戶只有以下的追索權(quán):
1、不再使用中國招標(biāo)采購網(wǎng)服務(wù)。
2、結(jié)束用戶使用中國招標(biāo)采購網(wǎng)服務(wù)的資格。
3、通告北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司停止該用戶的服務(wù)。
十二、通告
所有發(fā)給用戶的通告都可通過電子郵件或常規(guī)的信件傳送。北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司會(huì)通過郵件服務(wù)發(fā)報(bào)消息給用戶,告訴他們服務(wù)條款的修改、服務(wù)變更、或其它重要事情。同時(shí),北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司保留對(duì)本站免費(fèi)用戶投放商業(yè)性廣告的權(quán)利。
十三、 參與廣告策劃
在北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司許可下用戶可在他們發(fā)表的信息中加入宣傳資料或參與廣告策劃,在中國招標(biāo)采購網(wǎng)各項(xiàng)免費(fèi)服務(wù)上展示他們的產(chǎn)品。任何這類促銷方法,包括運(yùn)輸貨物、付款、服務(wù)、商業(yè)條件、擔(dān)保及與廣告有關(guān)的描述都只是在相應(yīng)的用戶和廣告銷售商之間發(fā)生。北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司不承擔(dān)任何責(zé)任,北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司沒有義務(wù)為這類廣告銷售負(fù)任何一部分的責(zé)任。
十四、 內(nèi)容的所有權(quán)
中國招標(biāo)采購網(wǎng)對(duì)其獨(dú)立采編的或從第三方獲得合法許可的信息內(nèi)容,內(nèi)容的定義包括:文字、軟件、聲音、相片、錄象、圖表;在廣告中的全部內(nèi)容;全部中國招標(biāo)采購網(wǎng)虛擬社區(qū)服務(wù)為用戶提供的商業(yè)信息。所有這些內(nèi)容均受版權(quán)、商標(biāo)、標(biāo)簽和其它財(cái)產(chǎn)所有權(quán)法律的保護(hù)。所以,用戶只能在北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司和廣告商授權(quán)下才能使用這些內(nèi)容,而不能擅自復(fù)制、再造這些內(nèi)容、或創(chuàng)造與內(nèi)容有關(guān)的派生產(chǎn)品。在本站發(fā)表、轉(zhuǎn)載的文章僅代表作者本人觀點(diǎn),本站沒有義務(wù)查實(shí)文章或圖片、音頻、視頻文件的出處及其真實(shí)性。如果您是文章、圖片等資料的版權(quán)所有人,請(qǐng)與我們聯(lián)系并說明具體文章標(biāo)題,中國招標(biāo)采購網(wǎng)會(huì)及時(shí)加上版權(quán)信息,如果您反對(duì)中國招標(biāo)采購網(wǎng)使用,在收到身份證明、版權(quán)證明和刪除要求后我們會(huì)立即刪除有版權(quán)問題的內(nèi)容。
十五、 法律
用戶和北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司一致同意有關(guān)本協(xié)議以及使用中國招標(biāo)采購網(wǎng)的服務(wù)產(chǎn)生的爭議交由仲裁解決,但是北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司有權(quán)選擇采取訴訟方式,并有權(quán)選擇受理該訴訟的有管轄權(quán)的法院。若有任何服務(wù)條款與法律相抵觸,那這些條款將按盡可能接近的方法重新解析,而其它條款則保持對(duì)用戶產(chǎn)生法律效力和影響。
十六、 中國招標(biāo)采購網(wǎng)會(huì)員帳號(hào)所含服務(wù)的信息儲(chǔ)存及安全
北京中采高科招標(biāo)集團(tuán)有限公司對(duì)用戶帳號(hào)上所有服務(wù)將盡力維護(hù)其安全性及方便性,但對(duì)服務(wù)中出現(xiàn)信息刪除或儲(chǔ)存失敗不承擔(dān)任何負(fù)責(zé)。另外我們保留判定用戶的行為是否符合中國招標(biāo)采購網(wǎng)服務(wù)條款的要求的權(quán)利,如果用戶違背了用戶服務(wù)條款的規(guī)定,將會(huì)中斷其用戶服務(wù)的帳號(hào)。
十七、 青少年用戶特別提示
青少年用戶必須遵守全國青少年網(wǎng)絡(luò)文明公約:要善于網(wǎng)上學(xué)習(xí),不瀏覽不良信息;要誠實(shí)友好交流,不侮辱欺詐他人;要增強(qiáng)自護(hù)意識(shí),不隨意約會(huì)網(wǎng)友;要維護(hù)網(wǎng)絡(luò)安全,不破壞網(wǎng)絡(luò)秩序;要有益身心健康,不沉溺虛擬時(shí)空。
招標(biāo)項(xiàng)目名稱:中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目過程分析儀表系統(tǒng)
Project Name: Process Analyzer Systemss for CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project
招標(biāo)編號(hào): 0704-2540JDCP1001/01
Bid No. : 0704-2540JDCP1001/01
日期:20 25 年 12 月 2 2 日
Date : December 2 2 , 2025
中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司(以下稱為 “ 招標(biāo)代理機(jī)構(gòu) ” ),中國海洋石油集團(tuán)有限公司的全資子公司,受中海殼牌石油化工有限公司公司(以下稱為 “ 招標(biāo)人 ” )委托,就中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目所需部分貨物及相關(guān)服務(wù)進(jìn)行國際公開招標(biāo)。現(xiàn)邀請(qǐng)投標(biāo)人對(duì)下列貨物和服務(wù)提交電子密封投標(biāo):
CNCCC International Tendering Co., Ltd., a wholly-owned subsidiary of China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), (hereinafter referred to as “the Procurement Agency”), entrusted by CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project (hereinafter referred to as “Procuring Entity (Company/Purchaser)”), intends to organize an International Competitive Bidding for the purchase of the Goods and the relevant services required under the project of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project. Bidders are kindly requested to submit their electronically sealed bids for the following Goods and Services.
1. 招標(biāo)條件 Preconditions for Solicitation
項(xiàng)目概況:中海殼牌石油化工有限公司(以下簡稱 “ 中海殼牌 ” )擬在廣東惠州大亞灣石化產(chǎn)業(yè)園區(qū)新建中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目,以實(shí)現(xiàn)其打造世界級(jí)、高度一體化的石化基地的愿景。
Project Summary : Project overview and financial nature: CNOOC and Shell Petrochemical Company Limited (hereinafter referred to as “CSPC”) intends to build CSPC Huizhou Phase III Ethylene Project in Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province to realize the vision of creating a world-class and highly integrated petrochemical base.
資金到位或資金來源落實(shí)情況:已落實(shí)。
Fund availability or the status of fund source confirmation: Confirmed.
項(xiàng)目已具備招標(biāo)條件的說明:已具備。
Statement on whether the Project is ready for solicitation: Ready
2. 招標(biāo)內(nèi)容 Subject Matter of Procurement
貨物名稱:過程分析儀表系統(tǒng)
Name of Goods: Process Analyzer System
數(shù)量: 17 套(包含 94 套分析儀表及 17 個(gè)分析小屋)
Quantity: 17 sets (include 94 set s of analyzers and 17 sets of analysis houses)
主要技術(shù)規(guī)格:色譜分析儀柱箱加熱方式必須使用空氣浴加熱,被測(cè)組份的量程低于500ppm 時(shí),色譜分析儀必須選用 FID 檢測(cè)器,測(cè)量 500ppm 以下微量的 CO 、 CO2 ,必須采用 FID+ 甲烷轉(zhuǎn)換器。順磁氧分析儀必須有 SIL2 證書 , T90 <4s 。
Main Specifications: The heating method of the column oven of the chromatographic analyzer must be air bath heating. When the range of the component to be measured is less than 500ppm, the chromatographic analyzer must use an FID detector. To measure trace amounts of CO and CO2 below 500ppm, an FID + methane converter must be adopted.The paramagnetic oxygen analyzer must have a SIL2 certificate and T90 <4s.
交貨期:
Delivery Schedule:
從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:合同簽訂后7 個(gè)月(貨到項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)時(shí)間) For Goods to be offered and supplied from within PRC customs territory:7 months after signing the contract (arrival date to the job site)
從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: 合同簽訂后 6 個(gè)月 (提單發(fā)貨時(shí)間)
For Goods to be offered and supplied from outside PRC customs territory: 6 months after signing the contract (departure date on Bill of Lading)
交貨地點(diǎn) Destination of delivery:
從中華人民共和國關(guān)境內(nèi)提供的貨物:中海殼牌惠州三期乙烯項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)
For Goods to be offered and supplied from within PRC customs territory: Job Site of CSPC Huizhou Phase 3 Ethylene Project
從中華人民共和國關(guān)境外提供的貨物: CIF 中國深圳鹽田港
For Goods to be offered and supplied from outside PRC customs territory: CIF (Yantian Seaport, Shenzhen)
3. 對(duì)投 標(biāo)人的資格和業(yè)績要求
Requirements for Qualifications and the Past Performance of the Bidder:
(1 )資格要求 Requirements for Qualifications of the Bidder
A. ★ 如果投標(biāo)人為中國境內(nèi)注冊(cè)公司,投標(biāo)人需具有合法有效的企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照、稅務(wù)登記證及組織機(jī)構(gòu)代碼證或證照合一的營業(yè)執(zhí)照,投標(biāo)時(shí)需提供原件掃描件(原件備查);
If the Bidder is a company registered within the territory of China, it shall possess a legally valid Business License of an enterprise legal person, Tax Registration Certificate, and Organizational Code Certificate, or a unified business license combining these certificates. When submitting the bid, the Bidder shall provide a scanned copy of the original document (with the originals kept available for verification).
★ 如果投標(biāo)人為中國境外注冊(cè)公司,需提供有效的公司登記注冊(cè)證明;
If the Bidder is a company registered outside the territory of China, it shall provide a valid certificate of company registration.
★ 投標(biāo)人為分公司的,需具有合法有效的營業(yè)執(zhí)照(境內(nèi)注冊(cè))/ 公司登記注冊(cè)證明(境外注冊(cè))和上級(jí)法人單位授權(quán)書(授權(quán)該分公司投標(biāo)和簽訂合同),投標(biāo)時(shí)需提供原件掃描件(原件備查)。
If the Bidder is a branch company, it shall possess a legally valid business license (for those registered within China) / certificate of company registration (for those registered outside China) and an authorization letter from the superior legal entity (authorizing the branch to bid and sign contracts). When submitting the bid, the branch shall provide scanned copies of the original documents (with the originals kept available for verification).
★ 招標(biāo)人認(rèn)可該分公司和上級(jí)法人單位的資質(zhì)、資格和業(yè)績,不認(rèn)可同一上級(jí)法人單位的其它分公司的資質(zhì)、資格和業(yè)績。分公司與上級(jí)法人單位只可一家參與投標(biāo),同時(shí)參與投標(biāo)的,投標(biāo)均無效。
The qualifications, eligibility and performance of the branch and its superior legal entity shall be recognized by the Procuring Entity(Company/Purchaser), while the qualifications, eligibility and performance of other branches under the same superior legal entity shall not be recognized. Only one of the branch and its superior legal entity may participate in the bid; if both participate in the bid, all their bids shall be regarded as invalid bids.
B. ★ 投標(biāo)人應(yīng)為所投產(chǎn)品(分析儀表系統(tǒng))的制造商或集成商。
The bidder shall be the Manufacturer or Integrator of the bidding products (Analyzer Systems).
C. 是否接受聯(lián)合體投標(biāo):否
Is any bid by a consortium or a joint venture accepted? No.
D. 未領(lǐng)購招標(biāo)文件是否可以參加投標(biāo) : 不可以
Can a bidder participate in the bidding without purchasing the Solicitation Document? No.
(2
)業(yè)績要求
Requirement for Bidder's Past Performance:
2015 年 1 月 1 日至投標(biāo)截止日 ( 以合同簽署時(shí)間為準(zhǔn) ) ,投標(biāo)人具有至少 1 個(gè)分析儀表系統(tǒng)集成的合同業(yè)績,單個(gè)合同中分析小屋的數(shù)量不少于 5 套,色譜分析儀不少于 10 臺(tái)。
From January 1, 2015 to the bid submission deadline (based on the contract signing date), the bidder must have at least one contract performance records for Process Analyzer System integration, with each contract involving no less than 5 sets of analysis houses and 10 sets of Chromatographic Analyzers.
投標(biāo)人須按規(guī)定格式提交業(yè)績表,并提交相關(guān)業(yè)績證明文件。業(yè)績證明文件包括: 銷售合同復(fù)印件(含相關(guān)技術(shù)附件/ 技術(shù)協(xié)議) 。
The bidder shall submit the Performance Form in the specified format and provide the relevant performance certification documents. The performance certification documents include: copy of s ales contracts (including relevant technical annex / technical agreement).
同一集團(tuán)全球范圍內(nèi)不同制造商(即同一集團(tuán)旗下的全資子公司或控股子公司或制造工廠)制造的所投產(chǎn)品的業(yè)績,視為所投產(chǎn)品的制造商的業(yè)績;投標(biāo)人應(yīng)提供說明函,說明本次所投產(chǎn)品的制造商與滿足上述業(yè)績要求的產(chǎn)品制造商屬于同一集團(tuán)。
The performance of the products submitted by different manufacturers within the same group (i.e., wholly-owned subsidiaries, holding subsidiaries or manufacturing plants under the same group) is regarded as the performance of the manufacturer of the products submitted by the bidder; the bidder should provide an explanatory letter to state that the manufacturer of the products submitted in this bid and the manufacturer of the products meeting the above performance requirements belong to the same group.
投標(biāo)人所提交的業(yè)績證明文件必須至少體現(xiàn)以下內(nèi)容:合同簽署時(shí)間、合同簽署頁(國內(nèi)貿(mào)易合同應(yīng)有雙方蓋章,國際貿(mào)易合同應(yīng)有雙方簽字或蓋章)、貨物名稱、分析小屋數(shù)量、色譜分析儀數(shù)量。
The performance certification documents submitted by the bidder must include at least the following contents: the contract signing date; the contract signature page (China domestic trade contracts shall be stamped by the buyer and the seller, while international trade contracts shall be signed or stamped by the buyer and the seller); the name of the goods; name of plant , quantity of valves, process medium containing nitrogen and pressure setting value (≤2kP).
若業(yè)績合同為年度協(xié)議,除提供年度協(xié)議外,還應(yīng)提供相應(yīng)的已到貨訂單,訂單內(nèi)容或編號(hào)應(yīng)與年度協(xié)議相關(guān)聯(lián)。同一個(gè)年度協(xié)議下,提供1 個(gè)或以上的訂單及與訂單對(duì)應(yīng)的到貨驗(yàn)收材料,均視為 1 個(gè)有效業(yè)績。
If the contract is an annual framework agreement, in addition to the agreement itself, the corresponding Purchase Order(s) (PO)(under which the goods were delivered) shall also be provided, and the purchase order content or PO numbering shall be associated with the annual framework agreement. Under the same annual framework agreement, one or more purchase orders and their arrival acceptance certificate(s) corresponding to the orders shall be deemed as one valid performance.
未提交業(yè)績證明文件,或通過所提供的業(yè)績證明文件無法認(rèn)定滿足上述業(yè)績要求的,均被視為無效業(yè)績。
Failure to submit the past performance certification documents, or inability to confirm that the above performance requirements are met through the performance certification documents so provided, shall be deemed as invalid performance.
4. 有興趣的投標(biāo)人可通過以下方式獲取招標(biāo)文件
Interested bidders may obtain the solicitation documents through the following method:
從2025 年 12 月 2 2 日開始至2025 年 12 月 29 日止,請(qǐng)登錄 “ 中國海油供應(yīng)鏈數(shù)字化平臺(tái) ”(https://bid.cnooc.com.cn )的 “ 招標(biāo)公告 ” 頁面進(jìn)行購買。
Bidders are requested to log in to the " 招標(biāo)公告 " (Notice of Procurement ) page of the CNOOC Supply Chain Digital from 12 (MM) 2 2 (DD) 2025 to 12 (MM) 29 (DD) 202 5.
首次登錄必須先進(jìn)行注冊(cè)(免費(fèi)),注冊(cè)方式選擇 “ 自主注冊(cè)公開招標(biāo) ” 。 選擇其他注冊(cè)方式將導(dǎo)致注冊(cè)失敗。注冊(cè)成功后,方可購買招標(biāo)文件。
For the first-time login to the platform, registration is mandatory (free of charge). The registration method must be " 自主注冊(cè)公開招標(biāo) " (Self-Registration for Public Bidding). Choosing other registration methods will result in a registration failure. Only after successful registration can a bidder purchase the Solicitation Documents.
投標(biāo)人須在線填寫 “ 購買招標(biāo)文件登記表 ” ,并在線支付標(biāo)書款。支付成功后,投標(biāo)人可自行下載招標(biāo)文件。招標(biāo)文件每套售價(jià)為人民幣 200 元或 25 美元,售后不退。文件發(fā)售費(fèi)用用于印刷和郵寄招標(biāo)文件 / 資格預(yù)審文件。有郵寄需求的請(qǐng)?jiān)谥Ц稌r(shí)備注收件人相關(guān)信息。
The bidder is requested to fill in the " 購買招標(biāo)文件登記表 " (Registration Form for Purchasing Solicitation Documents) online and pay the document fee online. After successful payment, the bidder can download the Solicitation Documents by themselves. Each set of the Solicitation Documents is priced at 200 Renminbi yuan or 25 US dollars, and the fee is non-refundable after purchase. This fee is used for printing and mailing the solicitation documents/ pre-qualification documents. For those requiring mailing, please fill in the recipient's relevant information when making the payment.
對(duì)于使用美元購買招標(biāo)文件的投標(biāo)人,需電匯至以下賬號(hào):
For the bidder who purchases the Solicitation Documents in US dollars, it is required to wire transfer to the following account number:
PAYEE : CNCCC INTERNATIONAL TENDERING CO., LTD. ,
BANK : INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA, Beijing National Cultural and Financial Cooperation Demonstration Zone Jinjie Sub-branch ,
ACCOUNT : 0200000709117000351 ,
SWIFT CODE: ICBKCNBJBJM ,
BANK ADDRESS : No. 237 Wangfujing Street, Dongcheng District, Beijing, P.R. China 100006
5. 投標(biāo)文件的遞交 Submission of Bid
投標(biāo)文件遞交截止時(shí)間和方式:
所有投標(biāo)文件都應(yīng)附上按規(guī)定提交的投標(biāo)保證金,并于2026 年 1 月 13 日上午9:00 (北京時(shí)間)前線上提交至 “ 中國國際招標(biāo)網(wǎng) ” ( http://www.chinabidding.com) 。在此時(shí)間后收到的投標(biāo)文件恕不接受。
Deadline and Method for Submission of Bid Documents:
All bid documents shall be accompanied by the Bid Security submitted in accordance with the specified requirements, and shall be submitted online to the China International Bidding Website (http://www.chinabidding.com) before 9:00 a.m. (Beijing Time) on Jan uary 13, 2026. Bid documents received after this time will not be accepted.
6. 開標(biāo)時(shí)間 Bid Opening Time
定于2026 年 1 月 13 日 9:00 時(shí)(北京時(shí)間)開標(biāo)。
Bids?will?be?opened at?9:00 a.m (Beijing time) on January 13, 2026.
7. 開標(biāo)地點(diǎn) Venue for Bid Opening
“ 必聯(lián)網(wǎng) ”( http://www.ebnew.com ) 或 “ 機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái) ” ( http://www.chinabidding.com )
Bid?opening?at: http://ww w.ebnew.com ?or? http://www.chinabidding.com
8. 本次招標(biāo)公告同時(shí)在 “ 中國招標(biāo)投標(biāo)公共服務(wù)平臺(tái) ” 、 “ 機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái) ” 和 “ 中國海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng) ” 上發(fā)布。
The Notice of Procurement will be published on the website of the China Tendering & Bidding Public Service Platform, Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding and CNOOC Supply Chain Digital Platform at the same time.
9. 投標(biāo)人在投標(biāo)前應(yīng)在 “ 必聯(lián)網(wǎng) ” 或 “ 機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái) ” 完成注冊(cè)及信息核驗(yàn)。評(píng)標(biāo)結(jié)果將在 “ 機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái) ” 和 “ 中國海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng) ” 上發(fā)布 。
Before submitting a bid, bidders shall complete registration and information verification on either EBNew or the Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding . The bid evaluation results will be published on the Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding and CNOOC Supply Chain Digital Platform .
10. 聯(lián)系方式 Contact Information:
招標(biāo)人:中海殼牌石油化工有限公司
Procuring Entity (Company/Purchaser): CNOOC and Shell Petrochemicals Company Limited
地址:廣東省惠州市大亞灣石油化學(xué)工業(yè)區(qū)
Address: Daya Bay Petrochemical Industrial Park, Huizhou, Guangdong Province, People’s Republic of China
聯(lián)系人:沈楊
Contact Person: SHEN Yang
電話 :+86-0752 5205645
Tel : +86-0752 520 5645
電子信箱:cp_sheny@126.com
Email : cp_sheny@126.com
招標(biāo)代理機(jī)構(gòu) : 中化建國際招標(biāo)有限責(zé)任公司
Procurement Agency : CNCCC International Tendering Co., Ltd.
地址:北京市東城區(qū)東直門外小街6 號(hào)海油大廈四層,郵編 100027
Address: Floor 4 , CNOOC Tower, No. 6 Dongzhimenwaixiaojie, Dongcheng District, Beijing100027, P. R. China
聯(lián)系人:戴明利
Contact Person: Dai Mingli
電話: +86 10 8452 79 60
Tel : +86 10 8452 79 60
電子信箱:daiml2@cnooc.com.cn
Email : daiml2 @cnooc.com.cn
11. 異議渠道 Objection Channel
異議須在 “ 機(jī)電產(chǎn)品招標(biāo)投標(biāo)電子交易平臺(tái) ” 和 “ 中國海油采辦業(yè)務(wù)管理與交易系統(tǒng) ” 上同時(shí)提出。
Objections need to be proposed on the “ Electronic Trading Platform for Mechanical and Electrical Products Bidding ” and CNOOC Supply Chain Digital Platform at the same time.
異議聯(lián)系人:戴明利
Contact Person: Dai Mingli
電話: +86 10 8452 79 60
Tel:+86 108452 79 60

