公告概要:
項目概況 Overview 城市綜合管理特保服務(wù)(高行華高區(qū)域)招標(biāo)項目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于2026年01月14日 10:30(北京時間)前遞交投標(biāo)文件。 Potential bidders for Special Guarantee Service for Urban Comprehensive Management (Gao Xing Hua Gao Area) should obtain the tender documents from (Shanghai Government Procurement Network)and submit the bid document before 14th 01 2026 at 10.30am(Beijing time) . 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號:310115121251105149411-15287412 Project No.: 310115121251105149411-15287412 項目名稱:城市綜合管理特保服務(wù)(高行華高區(qū)域) Project Name: Special Guarantee Service for Urban Comprehensive Management (Gao Xing Hua Gao Area) 預(yù)算編號:1525-W12117441 Budget No.: 1525-W12117441 預(yù)算金額(元):4460000元(國庫資金:0元;自籌資金:4460000元) Budget Amount(Yuan): 4460000(國庫資金:0元;自籌資金:4460000元) 最高限價(元):包1-4460000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 4460000.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:城市綜合管理特保服務(wù)(高行華高區(qū)域) Package Name: Special Guarantee Service for Urban Comprehensive Management (Gao Xing Hua Gao Area) 數(shù)量:1 Quantity: 1 預(yù)算金額(元):4460000.00 Budget Amount(Yuan): 4460000.00 簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:根據(jù)采購人要求,做好轄區(qū)內(nèi)的市容環(huán)境衛(wèi)生管理、住宅小區(qū)整治、環(huán)境保護(hù)、非法客運、僵尸車、共享單車整治、垃圾分類監(jiān)管、空場地管理、河道管理、違法建筑管控、專項整治工作及其他工作。 Brief specification description or basic overview of the project: In accordance with the requirements of the purchaser, we should do a good job in the management of urban appearance and environmental sanitation, the improvement of residential communities, environmental protection, the rectification of illegal passenger transport, zombie vehicles and shared bikes, the supervision of garbage classification, the management of empty sites, the management of rivers, the control of illegal buildings, special rectification work and other tasks within the jurisdiction. Huagao Area: North of Jufeng Road, east of Yanggao North Road, south of Xingtai Road, west of Jinjing Road, and around Dongli New Village. Gaoxing District: South of Wuzhou Avenue, east of Yanggao North Road, north of Xingtai Road, west of Jinjing Road, and part of Dongjing Road (from Yanggao North Road to Gaoheng Road). For specific content and requirements, please refer to Chapter Three - Service Requirements of the tender documents. 合同履約期限:2026年3月1日至2027年2月28日。 The Contract Period: From March 1, 2026 to February 28, 2027. 本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)均不執(zhí)行價格扣除優(yōu)惠 ;(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);本項目中小企業(yè)所屬的行業(yè)為租賃和商務(wù)服務(wù)業(yè)。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically for procurement from small and medium-sized enterprises. During the evaluation, no price deduction benefits will be implemented for small and medium-sized enterprises. (2) Welfare units for the disabled and regard them as small and micro enterprises; The industry to which the small and medium-sized enterprises in this project belong is leasing and business services. (c)本項目的特定資格要求:1、須具有《保安服務(wù)許可證》; (c)Specific qualification requirements for this program: 1. Must have a "Security Service License"; 2. Subcontracting or assignment is not allowed for this project. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、獲取招標(biāo)文件 3. Acquisition of Tender Documents 時間:2025年12月20日至2025年12月29日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年12月20日 until 29th 12 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網(wǎng) Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: Online Purchase 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、提交投標(biāo)文件截止時間、開標(biāo)時間和地點 4. Bid Submission 提交投標(biāo)文件截止時間:2026年01月14日 10:30(北京時間) Deadline date submission of bids: 14th 01 2026 at 10.30am(Beijing Time) 投標(biāo)地點:電子投標(biāo)文件:上海市政府采購網(wǎng)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: the Shanghai government procurement network http://www.zfcg.sh.gov.cn/ spare paper: bid documents to 58 city road, pudong new area, Shanghai 6th floor (meeting room see signs that day) 開標(biāo)時間:2026年01月14日 10:30 Time of Bid Opening: 2026-01-14 10:30:00 開標(biāo)地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌) Place of Bid Opening: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day) 五、公告期限 5. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起5個工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他補充事宜 6. Other Supplementary Matters 1.本項目已于2025年11月5日在上海市政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=OZgEZsJQFzhU9VCmhkVd9A==&utm=web-purchaseplan-front.65badcf2.0.0.cf4fc800da4b11f0a56db3ffa787cd1a。 The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on November 5, 2025. The link to the announcement is: https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=OZgEZsJQFzhU9VCmhkVd9A==&utm=web-purchaseplan-front.65 Badcf2.0.0 cf4fc800da4b11f0a56db3ffa787cd1a. For details, please refer to the procurement documents. 本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole 七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯(lián)系 7. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區(qū)高行鎮(zhèn)綜合行政執(zhí)法隊 Name: The Comprehensive Administrative Law Enforcement Team of Gaoxing Town, Pudong New Area, Shanghai City 地 址:上海市浦東新區(qū)高行鎮(zhèn)楊高北路3658號 Address: No. 3658, Yanggao North Road, Gaoxing Town, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:021-58656650 Contact Information: 021-58656650 (b)采購代理機構(gòu)信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項管科技有限公司 Name: Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD 地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓 Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:18721731902 Contact Information: 18721731902 (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人:劉未 Contact: Liu Wei 電 話:18721731902 Tel: 18721731902 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相關(guān)公告 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||