公告概要:
項目概況 Overview 櫻花路298號辦公點食堂服務招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,并于2025年12月29日 09:30(北京時間)前遞交投標文件。 Potential bidders for Yinghua Road 298 Office Canteen Service should obtain the tender documents from (www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before 29th 12 2025 at 09.30am(Beijing time) . 一、項目基本情況 1. Basic Information 項目編號:310115000251029146594-15285018 Project No.: 310115000251029146594-15285018 項目名稱:櫻花路298號辦公點食堂服務 Project Name: Yinghua Road 298 Office Canteen Service 預算編號:1526-00017181 Budget No.: 1526-00017181 預算金額(元):1979200元(國庫資金:1979200元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan): 1979200(國庫資金:1979200元;自籌資金:0元) 最高限價(元):包1-1979200.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1979200.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:櫻花路298號辦公點食堂服務 Package Name: Yinghua Road 298 Office Canteen Service 數量:1 Quantity: 1 預算金額(元):1979200.00 Budget Amount(Yuan): 1979200.00 簡要規(guī)格描述或項目基本概況介紹、用途:采購人將所在櫻花路298號的職工食堂用房及相關廚房設備、食堂桌椅及各類輔助設施委托給乙方進行餐飲方面的經營活動,計劃供應職工午餐及機關辦公室安排的各類臨時供餐任務,每天提供約正餐200人次的餐飲服務(詳見招標文件)。本次采購工作完成前由原服務單位繼續(xù)履行服務,如本次中標人非原服務單位,在此期間所產生的服務費,按照月單價結算給原服務商至本年度新合同簽訂之前一個月的所有服務費用。 Brief specification description or basic overview of the project: Refer to Chinese version 合同履約期限:本項目一次采購三年有效,合同一年一簽。首年合同服務期限擬自2026年1月1日至2026年12月31日止,以正式合同簽訂為準。第二年和第三年合同根據上一年考核結果及財政預算批復情況決定合同是否續(xù)簽。 The Contract Period: This procurement is approved for a three-year term, with contracts executed on an annual basis. The initial service contract shall be in effect from January 1, 2026, to December 31, 2026. The renewal of contracts for the second and third years will be contingent upon the performance evaluation results of the preceding year. 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申請人的資格要求 2. Qualification Requirements for Bidder (a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目專門面向中小企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè); (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1)Implementing quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement; supporting SMEs policy: this project is exclusively targeted at SMEs, no price discount preference will be given to SME products during evaluation. (c)本項目的特定資格要求:3.1 本項目面向中小企業(yè)(含中型、小型、微型企業(yè))采購 (c)Specific qualification requirements for this program: 3.1 This project is open to small and medium-sized enterprises (including medium, small and micro enterprises). (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ; 三、獲取招標文件 3. Acquisition of Tender Documents 時間:2025年12月02日至2025年12月09日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年12月02日 until 09th 12 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網 Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:網上獲取 To Obtain: Online Purchase 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0 四、提交投標文件截止時間、開標時間和地點 4. Bid Submission 提交投標文件截止時間:2025年12月29日 09:30(北京時間) Deadline date submission of bids: 29th 12 2025 at 09.30am(Beijing Time) 投標地點:電子投標文件:http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質投標文件:上海市浦東新區(qū)牡丹路60號1609室。 Place of submission of bid documents: Electronic tender documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 開標時間:2025年12月29日 09:30 Time of Bid Opening: 2025-12-29 09:30:00 開標地點:電子投標文件:http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質投標文件:上海市浦東新區(qū)牡丹路60號1609室。 Place of Bid Opening: Electronic tender documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 五、公告期限 5. Notice Period 自本公告發(fā)布之日起5個工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他補充事宜 6. Other Supplementary Matters 1.根據上海市財政局《關于上海市政府采購信息管理平臺招投標系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[2014]27號)的規(guī)定,本項目招投標在上海政府采購網網上招投標系統(tǒng)進行(網址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/)。上海政府采購網由上海市財政局建設和維護。供應商的投標響應活動應當符合有關文件規(guī)定、符合該電子采購平臺的設置要求,如因供應商自身原因導致投標失敗,由供應商自行承擔相應責任與損失,采購人及采購代理機構不對此負責。 Refer to Chinese version. 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation. 七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯系 7. Contact Details (a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區(qū)城市管理綜合行政執(zhí)法局 Name: Shanghai Pudong New Area Urban Management Comprehensive Administrative Law Enforcement Bureau 地 址:櫻花路298號 Address: No. 298, Yinghua Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:021-58154778 Contact Information: 021-58154778 (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海協順項目管理有限公司 Name: Shanghai Xieshun Project Management Co., Ltd 地 址:上海市浦東新區(qū)牡丹路60號1609室 Address: Room 1609, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:17821302490 Contact Information: 17821302490 (c)項目聯系方式 (c)Project Contact 項目聯系人:陸宏斌 Contact: Lu Hongbin 電 話:17821302490 Tel: 17821302490 本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute. 相關公告 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||